Someday, ‘yule’ thank me. (ps: Avoid the hákarl!).

Yule: where does that word come from?

yeul, yewl, yool, yuill, geol, geocholgehhel, geola, iula: that’s only a sampling of the spellings (and pronunciations) noted for this word over the past 1300 years. I haven’t read the dictionary cover to cover, but yule has more variants than any other word I’m familiar with. I’ve listed only a few because many use Middle and Old English characters which, to be honest, I don’t know how to pronounce with authority.

Variety makes it noteworthy, but yule is also one of the older words in the dictionary. Strikingly old, in fact, with first written use noted in 726. Centuries before English as we know it was even a twinkle in Shakespeare’s eye. The OED has to reach into a Latin text, where the word is Giuli, a derivative of “Old Norse jól plural a heathen feast lasting twelve days.” The first definition cites yule merely as a synonym for December or January.

This early meaning of yule held across most of northern Europe: in the Germanic language regions of Europe proper; throughout Scandinavia; and in the British Isles; some form of yule was celebrated, or at least noted. Sources vary on which god (or gods) were honored by yule celebrations; some indicate that in different places and times yule wasn’t even a specific celebration, but simply a designation for a month roughly equating to modern December. Or January. Or November. Some note that the month following yule was sometimes named simply “after yule.” The beauty (and source of frustration) in the historical record is how unclear it can be.

At some point before the 13th century, these twelve-day (or thirteen-day; or one-month) yule festivals became equated with Christian celebrations. This is very possibly where the “Twelve Days of Christmas” idea comes from. I’ve read other explanations stating that this idea stems not from pre-Christian traditions, but from advent, or the magi, and so on. It seems unlikely to me that any of these are credible, in the face of existing winter solstice celebrations across the ancient world.

The second definition of yule is the one we use most commonly: the Christmas season, or Christmas itself, or the holiday season in general. It’s an odd word: one that most English speakers over the age of 10 understand but which few ever actually use. It seems, today, to be largely consigned to old songs, advertising, and the occasionally snarky greeting.

You’ve got to give credit to a publication that comes right out and says something like “since c1850 also a literary archaism in English,” which is what the OED says about yule. That’s part of why I like the OED so much: they’re not afraid to tell you, however politely, that your vocabulary is out of date.

[This makes me wonder if anyone has ever taken the time to collect specific words like this one: seasonal vocabulary that isn’t used (or can’t be sensibly used) at any other time of the year. That’s an investigation for another time.]

The OED is full of yule- compounds (hyphenated or not): yule feast, yule night, yule time, yule-cake, yule-log, yule-tide. The meanings of some are obvious or easily inferred, others not so much. Two specifically gave me pause: yule-clog, which apparently was an acceptable alternative to yule-log until the last century or two; and yule gut, the example use of which I’ll reproduce here:

Thrice had all New-yeares Guests their yewl guts fill’d With embalm’d Veal, buried in Christmas Past. (Musarum Deliciae, 1656)

Putting aside speculation on what a yule gut actually is, I probably shouldn’t go any deeper. The potential connection between “embalm’d Veal” and hákarl might just put you off your Sunday dinner.

Gut Yul and Happy Holidays to you all, readers! Thanks for helping make this blog a success so far!

[Note: This post was prepared early and scheduled to appear at the usual time. There will be a similarly scheduled post in the regular slot on Monday. Your comments continue to be welcome, but I might not get around to responding for a few days over the holiday weekend.]

Advertisements

About thebettereditor

Chris holds a BA degree in history from the University of Virginia and a Master of Fine Arts (MFA) Degree in writing from the University of Southern Maine (Stonecoast). He has worked extensively with professional and semi-professional writers and enthusiastic amateurs for about 20 years. He has several years experience in scientific publishing, but has also worked in information technology, insurance, health care, and education (he taught writing at the university level for a number of years). Since 2011, he's also specialized in helping small business meet their writing and editing needs on a budget.
This entry was posted in Words and tagged , , , . Bookmark the permalink.

One Response to Someday, ‘yule’ thank me. (ps: Avoid the hákarl!).

  1. Pingback: What if we held a contest and nobody won? (The 2012 word of the year.) | thebettereditor

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s