-
Join 286 other subscribers
Search TheBetterEditor Blog:
-
Recent Posts
- Do you write “like a girl?” August 30, 2021
- Should You Spell Out Numbers In Legal Documents? July 30, 2021
- Mentor, mentee — how about mentoree? June 29, 2021
- On Behalf of Jamais Vu May 30, 2021
- Shibboleth — not someone who predicts the future and not a Lovecraft monster April 28, 2021
Search the archive
Categories
- Culture (74)
- Dear Internets (4)
- Film or Book Review (9)
- Grammar (20)
- Language (98)
- Punctuation (9)
- Requested (10)
- Superstition (4)
- Things you should know (112)
- Uncategorized (10)
- Words (155)
- Writing (53)
Monthly Archives: February 2014
In this day and age there’s still no day in age
Dear Internets: Please stop writing “day in age.” As in: Everybody has a smartphone now. In this day in age you can’t work effectively without one. The correct phrase is “day and age.” With the combined (although somewhat redundant) meaning … Continue reading
Posted in Dear Internets, Language, Things you should know
Tagged cliche, day and age, day in age, eggcorn, google ngrams, internet, malapropism, misspelling, nonsense
Leave a comment
In any language, spam is spam. But with Google Translate, it’s poetry!
I don’t get a lot of spam comments on this blog. WordPress is pretty good at filtering them out. Judging by the available stats, they deflect somewhere between 50 and 250 spam comment posts for me, per day. Still, a … Continue reading →